中国寓言与印度寓言、欧洲寓言合称世界三大寓言体系,而中国提供了这三大寓言体系融汇的舞台。
本书将《意拾喻言》、《海国妙喻》及《伊索寓言》三本书集大成,共收录452篇中国寓言。
本书所收清代《伊索寓言》汉译,包括蒙昧先生与懒惰生(罗伯聃)合作编译的《意拾喻言》张焘辑《海国妙喻》林纾与严璩、严培南合作翻译的《伊索寓言》等三种,内容牵涉不少东西方历史、地理、神话、传说乃至宗教、政治、哲学、社会学等文化典故,共收录452篇汉译伊索寓言,是研究中国寓言史以及中西文化交流史,相当重要而珍贵的资料。
由於这三种文献原书出版至今皆已超过百年,一般图书馆并不易见,故於封面及书前附「书影」十余帧。另外,为便於读者了解三书成书背景、内容特色,以及其流传与影响情况,书前有一篇。
这三种都是将西方传入的《伊索寓言》用文言文加以翻译或改写,兼具寓言的哲理、趣味和译文的文学性。因此,国、高中学生、大专学生,以及一般热爱文学的社会人士,都可从中得到启发,充实文化知识,提升文言阅读能力与写作能力[1] 。