“仅供参考”在英语口语里能怎么说?
蹩脚口语:for your information 地道口语:FYI
影视来源:《阳光清洗》 剧情引导:
杂货店里发生命案,击留下的斑斑血污折腾到店堂子里一片脏乱。上门调查,一边工作一边抱怨这事儿麻烦„„
- Just a couple of question here. - A 20 gauge. - And the Coach?
- That was behind the desk. - Here is your contract.
- I hate the shotgun cases, A real pain in the ass. ...
【台词翻译】 - 就问几个问题。
- 是20毫米口径的散弹。 - 猎放哪儿了? - 就桌子后面。 - 你的合同。
- 我最讨厌击案了,一摊子麻烦事儿。
【口语讲解】pain in the ass
直译就是屁股里的痛,跟我们说的肉中刺有异曲同工之妙,特指那种摸不着、去不掉的疼,那就是麻烦事儿咯。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- shangjiatang.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务