孟浩然夏日南亭怀辛大原文及翻译
“欲取鸣琴弹,恨无知音赏。”出自孟浩然的《夏日南亭怀辛大》。下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。(更多唐代诗人内容请关注文学网)
【原文】
《夏日南亭怀辛大》 孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。(中宵 一作:终) 【译文】
傍山的日影忽然西落了,池塘上的.月亮从东面慢慢升起。 披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。 一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。 【注释】
①山光:傍山的日影。 ②池月:池边的月色。 ③东上:从东面升起 ④开轩:开窗。
⑤卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。 ⑥恨:遗憾。 ⑦感此:有感于此。 ⑧中宵:整夜。 ⑨劳:苦于。
⑩梦想:想念。 【创作背景】
南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- shangjiatang.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务