班级: 姓名:
一、重点课下注释默写:
①【崩殂】死。崩,古代指皇帝死亡。⑯【刑】罚。
殂,死亡。 ②【秋】时候。 ③【内】朝廷。 ④【外】这里指疆场。 ⑤【追】追念。 ⑥【殊遇】厚遇。
⑦【开张圣听】扩大皇上听闻(的范围),意思是要后主广泛听取意见。 ⑧【光】发扬光大。 ⑨【恢弘】发扬,扩展。 ⑩【妄自菲薄】随意地看轻自己。 ⑪【引喻失义】说话不恰当。引喻,称引、譬喻。失义,不合道理。 ⑫【宫中府中】指皇宫和丞相府中。 ⑬【陟罚臧否,不宜异同】晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。陟,提拔、晋升。臧否,赞扬和批评。异同,这里指不同。 ⑭【作奸犯科】做奸邪事情,触犯科条。
⑮【有司】负责专职的官员。
⑰【平明之理】公平清明的治理。 ⑱【内外异法】宫内和丞相府的赏罚不同。
⑲【良实】忠良诚实的人。
⑳【志虑忠纯】志向和思虑忠诚无二。㉑【简拔】选拔。 ㉒【愚】我,谦称。 ㉓【咨】询问。
㉔【必能裨补阙漏】一定能够弥补缺失。阙漏,缺失疏漏。
㉕【有所广益】这里指有启发和帮助。㉖【性行淑均】性情品德善良公正。淑,善。均,公正、公平。 ㉗【行阵】行伍,部队。
㉘【先汉】即西汉。下文的“后汉”即东汉。
㉙【所以】这里表示原因。 ㉚【痛恨】感到痛心、遗憾。 ㉛【贞良死节】坚贞可靠,能够以死报国。
㉜【躬耕】亲身耕种。躬,亲自。
㉝【闻达】有名望,显贵。 ㉞【卑鄙】社会地位低微,见识短浅。 ㉟【猥】辱。这里有“降低身份”的意思。 ㊱【枉屈】屈尊就卑。 ㊲【感激】感奋激发。 ㊳【驱驰】奔走效劳。 ㊴【倾覆】覆灭,颠覆。这里指兵败。 ㊵【尔来】自那时以来。 ㊶【二十有一年】二十一年。 ㊷【临崩寄臣以大事】刘备在临终前,自谦的话。弩,劣马,跑不快的马。钝,刀刃不锋利。
㊾【攘除】排除,铲除。
㊿【旧都】原来的都城,指东汉都城洛阳。
①【斟酌损益】(处理事务)斟酌情理,考虑得失。损,减少。益,增加。 ②【效】这里是功效的意思。 ③【告】祭告。
④【兴德之言】发扬皇上盛德的话。 ⑤【慢】怠慢,疏忽。
把国家大事托付给诸葛亮,并对刘禅说:⑥【彰其咎】揭示他们的过失。彰,公“汝与丞相从事,事之如父。” ㊸【夙夜】早晚,日日夜夜。 ㊹【不效】未能奏效,不成功。 ㊺【不毛】不生长草木。这里指贫瘠、未开垦的地方。 ㊻【奖】劝勉,鼓励。 ㊼【庶】表示期望。 ㊽【弩钝】比喻才能平庸,这是诸葛亮
二、重点句子翻译: 1、此诚危急存亡之秋也。
翻译:这确实是国家危急存亡的时期啊。 2、盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
翻译:大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答
布。
⑦【咨诹善道】询问(治国的)好方法。诹,询问。
⑧【雅言】指正确合理的言论。 ⑨【先帝遗诏】刘备给后主的遗诏。遗诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。” ⑩【涕零】流泪,落泪。
在陛下您身上。
3、恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
翻译:振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。
4、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
翻译:皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。
5、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。
翻译:如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官。 6、此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
翻译:这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。
7、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;
翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因; 8、未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
翻译:没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。 9、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
翻译:我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中闻名显达。
10、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。 翻译:先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见 11、由是感激,遂许先帝以驱驰。
翻译:我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。 12、受任于败军之际,奉命于危难之间。
翻译:在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命。
13、当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 翻译:应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。 14、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
翻译:这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。
15、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
翻译:希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。
16、陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。 翻译:陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲,我感激不尽。 三、课文理解简答题:
1、诸葛亮出师前给后主刘禅提出了哪三条建议?
答:(1)开张圣听(广开言路)(2)陟罚臧否,不宜异同(严明赏罚)(3)亲贤
臣,远小人(亲贤远佞) 2、这三条建议中,哪条最重要?为什么? 答:亲贤远佞是核心,最重要。
因为只有做到亲贤远佞,广开言路,才能为忠谏之言开路,而非为谗邪开方便之门;只有做到亲贤远佞,才能真正做到“察纳雅言”“ 昭陛下平明之理”不至于忠奸不分,赏罚不明;两汉的经验教训证明了亲贤远佞的重要性‘刘禅昏庸易受坏人蛊惑,所以更应该亲贤远佞。 3、诸葛亮给后主刘禅提建议的目的是什么?
答:希望刘禅修明政治,为北伐提供一个稳定的军事后方,从而实现“北定中原,兴复汉室”的军事目标。
4、诸葛亮从哪些方面向刘禅提出了哪些建议?这些建议中有哪两条与孟子在一篇文章中提出的观点一致,是哪篇文章?写出相关语句。
答:从纳谏,法治,用人三个方面,提出了广开言路,严明赏罚,亲贤远佞三个建议。 严明赏罚,亲贤远佞这两条与孟子的《生于忧患,死于安乐》中“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”观点一致。
5、从诸葛亮分析形势,给刘禅提出三条建议来看,诸葛亮是个怎样的人? 答:诸葛亮是一个广开言路,赏罚分明,亲贤远佞的贤相。他能够深谋远虑,是一个治国有方的政治家。还可以从表文中看出诸葛亮忠心耿耿,为蜀汉兴复大业尽忠职守。
6、出自这篇文章的成语有:
答:妄自菲薄、三顾茅庐、引喻失义、作奸犯科、苟全性命、裨补阙。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容